-
1 cambiale in sofferenza
-
2 sofferenza
f suffering* * *sofferenza s.f.1 suffering, pain: le sofferenze dei poveri, di un malato, the sufferings of the poor, of a sick man; il vederlo è una vera sofferenza, it's really painful to see him; morire fra atroci sofferenze, to die in terrible pain2 ( tolleranza) endurance, longsuffering3 in sofferenza, overdue (o unpaid o outstanding); cambiale in sofferenza, unpaid (o overdue) bill; credito in sofferenza, outstanding credit; crediti in sofferenza, sofferenze, ( crediti non pagati) unpaid (o overdue) bills.* * *[soffe'rɛntsa]sostantivo femminile1) suffering U, pain2) comm.cambiale in sofferenza — unpaid o overdue bill
* * *sofferenza/soffe'rεntsa/sostantivo f.1 suffering U, pain; una vita piena di -e a life full of suffering; fu una vera sofferenza partire it was a real wrench leaving -
3 cambiale
f bill (of exchange)cambiale in bianco blank billgirare una cambiale endorse a billpagare una cambiale hono(u)r a billcambiale a vista sight billcambiale a scadenza fissa fixed-term bill* * *cambiale s.f. (comm.) bill (of exchange), draft, draught, paper: cambiale tratta, draft; cambiale all'ordine, order bill (o bill to order); cambiale a favore del traente, bill to drawer; cambiale a data fissa, date bill; cambiale a tempo, a termine, time bill; cambiale a vista, bill at sight (o sight bill), bill on demand (o demand bill o demand draft); cambiale attiva, note (o bill) receivable; cambiale avallata, garantita, backed bill; cambiale bancabile, bankable bill, cambiale bancaria, bank bill (o draft), banker's bill; cambiale breve, a breve scadenza, short (o short-dated) bill; cambiale lunga, a lunga scadenza, long-dated bill; cambiale media, a media scadenza, medium-term bill; cambiale di comodo, di favore, accommodation (o pro forma) bill, windbill, (fam.) kite; cambiale diretta, propria, promissory note (o note of hand); cambiale documentata, documentaria, document, documentary bill; cambiale non documentata, netta, clean bill; cambiale ipotecaria, note secured by mortgage; cambiale pagabile al portatore, bill payable to bearer (o bearer bill); cambiale domiciliata, domiciled bill; cambiale su agenzia, agency bill; cambiale su piazza, town (o local) bill; cambiale in bianco, blank bill; cambiale falsa, forged (o counterfeit) bill, (fam. amer.) stiff; cambiale in sofferenza, bill in distress, unpaid (o overdue) bill; cambiale non onorata, dishonoured bill; cambiale scaduta, due (o expired) bill; cambiale passiva, note (o bill) payable; cambiale ritirata, ( prima della scadenza), rebated bill; cambiali all'incasso, bills for collection (o payment bills); cambiali da pagare, pressing bills; cambiali esigibili, bills receivable; cambiali in circolazione, outstanding bills; cambiali scontabili, discountable bills; avallare una cambiale, to back a bill; emettere una cambiale, to issue a bill; incassare una cambiale, to cash a bill; scontare una cambiale, to discount a bill; girare una cambiale, to endorse a bill.* * *[kam'bjale]sostantivo femminile bill (of exchange)* * *cambiale/kam'bjale/sostantivo f.bill (of exchange); protestare una cambiale to protest a bill; avallare una cambiale to back a bill\cambiale propria promissory note; cambiale a vista sight bill.
См. также в других словарях:
sofferenza — {{hw}}{{sofferenza}}{{/hw}}s. f. 1 Patimento fisico o morale. 2 Ritardo nella riscossione di un credito | Cambiale in –s, non pagata alla scadenza … Enciclopedia di italiano
banca — s. f. 1. (econ.) banco, istituto di credito, istituto bancario, istituto di emissione, monte, cassa 2. (med.) deposito FRASEOLOGIA banca dati (elab.), data base (ingl.) □ banca d affari, merchant bank (ingl … Sinonimi e Contrari. Terza edizione